El acuerdo alcanzado con Estados Unidos evitó una crisis económica para México y reforzó el liderazgo de la presidenta Claudia Sheinbaum.
Durante la 'Mañanera del Pueblo' de este martes, la presidenta Claudia Sheinbaum Pardo anunció que inaugurará el Hospital Materno Infantil de Coatzacoalcos.
加拿大和美国此前下令对彼此征收全面关税,这可能是一场可怕且代价高昂的贸易战打响的第一枪。专家警告说,加拿大人和美国人将感受到裁员和物价上涨的双重打击。
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)星期二 (2月4日)说,他“不着急”与中国国家主席习近平通话。在此之前,在美国宣布对中国产品加征关税后,而白宫表示,美中元首将很快通话。
但中国未获类似宽限期,针对北京的新关税于美东时间今天凌晨0时1分(台湾时间下午1时1分)生效。中国随后宣布10日起对美国一系列产品加徵10%至15%的关税,包括原油、煤炭、液化天然气、农业机具、大排量引擎汽车、皮卡车等。
白宫说,美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)星期六 (2月1日)签署行政令,从星期二 (2月4日)开始对来自加拿大和墨西哥的进口商品加征25%的关税,对来自中国的商品加征10%的关税。 白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特 (Karoline Leavitt)在星期五的简报中说,“加拿大和墨西哥都允许非法芬太尼前所未有的入侵,这杀害了美国公民,还让非法移民进入我国。” ...
epa11873689 A tugboats guides a container ship at the Port of Oakland in Oakland, California, USA, 03 February 2025. US ...
US President Donald Trump said on Monday that the tariffs on Canada announced on Saturday "will be paused for a 30 day period ...
L'entrata in vigore dei dazi su Messico e Canada sono stata sospesa per un mese, ma adesso la guerra si sposta in Asia con la ...
同一天,美国总统唐纳德·川普(Donald Trump)因中国对走私美国包括芬太尼在内非法毒品打击不力而对中国输美商品加征10%关税的措施正式生效。而原定对加拿大和墨西哥加征25%关税的决定则被暂缓30天执行。
福特在X上发文表示:“今天有个好消息,我们暂时避免了关税对经济的严重打击,争取到了更多谈判时间,也给各方冷静思考的机会。感谢无数工人、工会领袖、企业和每一位自豪的加拿大人团结一致促成这一结果”。