资讯

U.S. President Donald Trump said that he did not make any progress during his phone call earlier on Thursday with his Russian ...
MOSCOW, July 3 (Xinhua) -- Russian President Vladimir Putin said that Moscow would achieve its goals in the conflict with Ukraine, including the elimination of its root causes, in a telephone ...
俄美两国总统的对话并未带来和平突破:“在乌克兰,我们不会放弃我们的目标,”克里姆林宫重申。这位大亨周五与基辅举行会谈。 即使在美国总统唐纳德·特朗普与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京进行了期待已久的电话通话之后,乌克兰冲突似乎也看不到任何即将实现和平的前景 ...
HOUSTON, July 3 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said that he did not make any progress during his phone call earlier on Thursday with his Russian counterpart Vladimir Putin over Iran and the ...
Il colloquio tra il presidente russo e quello statunitense non ha prodotto una svolta per la pace: “In Ucraina non arretriamo ...
美国总统特朗普周四与俄罗斯总统普京 (Vladimir Putin)就乌克兰战争通了电话,但在制止战事方面没有取得任何进展。 特朗普在离开华盛顿前往艾奥瓦州发表演讲时对记者谈及普京,他说:“我今天与他完全没有任何进展。” ...
Mikhail Gudkov, vicecomandante della Marina russa, è rimasto ucciso in un attacco nella regione di Kursk. Il presidente ...
眼下俄乌战争已经进入第四个夏季,莫斯科方面正在加紧对乌克兰各地城市发动地面攻势和轰炸行动。与此同时, 美国本周决定暂停向乌克兰运送部分武器 的举措,无疑为普京削弱西方对基辅支持的战略提供了重要助力,而这种支持正是维持乌克兰抵抗能力的关键所在。
美国总统川普(Donald Trump)、俄罗斯总统普丁(Vladimir Putin)3日亦就俄乌战争议题进行双方通话,据克里姆林宫释出讯息,普丁重申俄方不会退缩,将坚持其「在乌克兰的目标」并解决衝突的「根本原因」。美方则称 ...
La guerra in Ucraina continua, mentre Putin sottolinea che le sanzioni non porteranno a negoziati. La tensione resta alta e gli equilibri internazionali sono sempre più fragili.
上周,在美国是否会加入以色列袭击伊朗的不确定性笼罩下,意大利国防部长圭多・克罗塞托为看似在硬实力世界中陷入困境的软实力欧洲发表了挽歌。“我们谈论欧洲,好像欧洲很重要,” 他说,“但它的时代已经结束,我难过地说。” 事实证明,这是周末事件的恰当前奏 —— 欧洲与德黑兰的最后外交努力以美国轰炸机袭击伊朗核设施告终。
特朗普发表上述言论之际,以色列已表示不会放松其摧毁伊朗核能力的军事行动,而伊朗也正在加大报复力度。两国一直在交火,以色列周日袭击了伊朗首都德黑兰。伊朗则发动了多波无人机和导弹袭击。