对此,张书乐认为,小红书和抖音确实越来越像,但谈不上谁模仿谁。“甚至字节跳动在美国也有推出类似小红书的种草应用。本质上,这是移动互联网上视频内容分享的殊途同归。”张书乐表示。
If you’re a regular user on Chinese lifestyle sharing app Xiaohongshu, you might be baffled with a flood of English-language ...
在数字化时代的浪潮中,社交媒体应用的名称和品牌形象至关重要。近日,备受瞩目的社交平台小红书(Xiaohongshu)正式在苹果iOS应用商店启用英文名称“rednote”,这一举措不仅展现了品牌全球化的野心,也在一定程度上反映了现代社交平台的演进趋势 ...
近日,随着美国用户涌入小红书(Xiaohongshu),社交平台上对于增加一键翻译功能的呼声日益高涨。小红书客服于1月15日向南都记者表示,这一建议将反馈给相关团队,以便进一步评估。
随着TikTok美国‘不卖就禁’禁令将于1月19日生效,大量网民转投另一社交电商平台 小红书 (xiaohongshu) 。号称‘中国版IG’的小红书,被视为TikTok的几个可行替代品之一,本周成为iOS平台下载量最大的免费应用。
Catharina, an American TikTok refugee, posted a video on the platform in search of Simon, a Chinese exchange student she met ...
随着TikTok美国「不卖就禁」禁令将于1月19日生效,大量网民转投另一社交电商平台小红书(xiaohongshu)。号称「中国版IG」的小红书,被视为TikTok的几个可行替代品之一,本周成为iOS平台下载量最大的免费应用。据彭博社报道,小红书的大 ...
直播吧01月15日讯 今日,NBA传奇球星、热火名宿韦德开通了小红书账号。韦德在小红书向大家问好,原文如下:腻们好,我是德怀恩-韦德小红书的朋友腻们好!看到这么多人加入,我也不能错过。很开心终于开通了我的小红书账号,可以和大家在这里连接!我是新手,还在搞怎么用,大家教教我吧,也告诉我你们想看什么Hey ...
RedNote, known as Xiaohongshu in China, saw a sudden surge in popularity among American users as TikTok faced a possible ban on January 19, 2025. The app became a haven for content American creators ...
Cobro del «impuesto gato», tutores de inglés gratuitos, comparaciones en los pagos de cuentas... Son algunos de los toques de ...